Tulkojums no "kultūras mantojumu" uz Vācu


Kā izmantot "kultūras mantojumu" teikumos:

Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļā atslēga”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Qualmark“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zemei nodarīto zaudējumu novērtēšana”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „EarthCheck“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft. Mongkok Hong Kong
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļās atslēgas ekovērtējums”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Green Key Eco-Rating Program“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, nebeneinanderliegende Zimmer.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļā atslēga”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību. Papildu ziņas par naktsmītni Citi nosaukumi
Dieses Hotel nimmt am Programm „Green Key (nogle)“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļās pasaules sertifikāts”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „EarthCheck“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Kultūras mantojumu mēs pārņemam no iepriekšējām paaudzēm, piemēram, ēkas, pieminekļus, grāmatas un mākslas darbus.
Zum kulturellen Erbe zählen beispielsweise Bauwerke, Denkmäler, Bücher oder Kunstwerke, die uns frühere Generationen hinterlassen haben.
Jaunā programma ietver apakšprogrammu "Kultūra", kas atbalsta izpildītājmākslu un vizuālo mākslu, kultūras mantojumu un citas jomas, kā arī apakšprogrammu "MEDIA", kas nodrošinās finansējumu kino un audiovizuālajai nozarei.
Das neue Programm umfasst ein Teilprogramm „MEDIA“, mit dem die Film- und AV-Branche finanziell unterstützt wird, sowie Teilprogramm „Kultur“ zur Förderung der darstellenden und bildenden Künste, des kulturellen Erbes und anderer Bereiche.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļās lapas ekovērtējums”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Audubon“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
“Grāmatu digitalizācija ir Herkulesa cienīgs uzdevums, bet arī nenovērtējami svarīgs, jo miljoniem iedzīvotāju Eiropā un ārpus tās ļauj iepazīties ar kultūras mantojumu.
„Die Digitalisierung von Büchern ist zwar eine Herkulesarbeit, eröffnet jedoch Millionen von Bürgerinnen und Bürgern in Europa und über die Grenzen Europas hinaus den Zugang zu kulturellen Inhalten.
Skaties, kā tu vari baudīt Eiropas kultūras mantojumu!
Informiere dich, wie du am europäischen Kulturerbe teilhaben kannst.
Tomēr Savienībai ir vērtīga loma, mudinot dalībvalstis sadarboties, lai aizsargātu Eiropas nozīmes kultūras mantojumu, kurā ietilpst minētās nacionālās bagātības.
Dennoch spielt die Union eine wertvolle Rolle, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beim Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung fördert, zu dem das genannte nationale Kulturgut gehört.
Par rūpniecību un uzņēmējdarbību atbildīgais priekšsēdētāja vietnieks Antonio Tajāni sacīja: “Eiropas Savienībai ir būtiski saglabāt visu dalībvalstu kultūras mantojumu.
Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident Antonio Tajani erklärte: „Die Bewahrung des kulturellen Erbes aller Mitgliedstaaten ist von großer Bedeutung für die Europäische Union.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Lietusmežu apvienība ilgtspējīga tūrisma sertificēšanai”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Biosfēras viesnīcas”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Biosphere“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Eiropas nozīmes kultūras mantojumu glabāšana un sargāšana;
Erhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung,
Tās plašais speciālistu un brīvprātīgo tīkls cenšas saglabāt Eiropas kultūras mantojumu šai un nākamajām paaudzēm.
Die zahlreichen untereinander vernetzten Fachkräfte und Ehrenamtlichen setzen sich dafür ein, das europäische Kulturerbe für die heutige und für künftige Generationen zu bewahren.
Ir iespējams un vēlams samazināt ar plūdiem saistīto nelabvēlīgo ietekmi, īpaši uz cilvēku veselību un dzīvi, vidi, kultūras mantojumu, saimniecisko darbību un infrastruktūru.
(4) Eine Verringerung des Risikos hochwasserbedingter Schäden für die menschliche Gesundheit, das menschliche Leben, die Umwelt und Infrastrukturen ist möglich und wünschenswert.
Šī programma veicinās uztveri par kultūras mantojumu kā līdzekli, kas spēj sekmēt Alžīrijas tautsaimniecības un cilvēkresursu attīstību.
Dieses Programm ist dazu bestimmt, die Förderung des Kulturerbes als Instrument für die menschliche und wirtschaftliche Entwicklung in Algerien zu begleiten.
Šī daudzvalodu tiešsaistes spēle ir īpaši izstrādāta skolēniem vecumā no 10 līdz 20 gadiem ar mērķi celt viņu apziņu par kopīgo kultūras mantojumu un vērtībām.Lasiet vairāk
Dieses mehrsprachige Online-Spiel richtet sich an 10- bis 20-jährige SchülerInnen und gibt ihnen die Gelegenheit, sich mit dem gemeinsamen kulturellen Erbe und den Werten auseinanderzusetzen.Mehr
Šī naktsmītne piedalās programmā „Zaļā tūrisma uzņēmējdarbības plāns (GTBS)”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Green Tourism Program“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Aufzug.
Šī naktsmītne piedalās programmā „Maltas Ekoloģiskais sertifikāts”, kas nosaka tās ietekmi uz vidi, sabiedrību, kultūras mantojumu un vietējo tautsaimniecību.
Dieses Hotel nimmt am Programm „Malta Eco-Certified“ teil, das den Einfluss des Hotels auf einen oder mehrere der folgenden Punkte bewertet: Umwelt, Gemeinwesen, Kulturerbe, lokale Wirtschaft.
Iepazīstiet vietējo kultūras mantojumu, savā maršrutā iekļaujot tādas iecienītas apskates vietas kā Džona Henkoka centrs un Willis Tower.
Einige beliebte Sehenswürdigkeiten geben Einblicke in das regionale Kulturerbe: John Hancock Center und Willis Tower.
Palīdzi saglabāt pasaules kultūras mantojumu! | European Youth Portal
Weltkulturerbe – Machen Sie mit! | European Youth Portal
Programma “Radošā Eiropa” palīdzēs saglabāt kultūras mantojumu un palielināt radošo darbu apriti Eiropas Savienībā un aiz tās robežām.
Das Programm „Kreatives Europa“ wird die Bewahrung des Kulturerbes und die Verbreitung kultureller Werke innerhalb und außerhalb der EU fördern.
Iepazīstiet vietējo kultūras mantojumu, savā maršrutā iekļaujot tādas iecienītas apskates vietas kā Willis Tower un Džona Henkoka centrs.
Einige beliebte Sehenswürdigkeiten geben Einblicke in das regionale Kulturerbe: Willis Tower und John Hancock Center.
Skolotāji to var izmantot, lai izskaidrotu jautājumus par eiro, un iepazīstinātu bērnus ar to valstu kultūras mantojumu, zinātni un dabas bagātībām, kas kopā veido Eiropas Savienību.
Gute Unterrichtshilfe für Lehrer, um den Kindern zum Beispiel zu erklären, wie der Euro funktioniert oder um ihnen das kulturelle, wissenschaftliche und Naturerbe der EU-Länder verständlich zu machen.
Mehelenā ir futbola klubs, kurā spēlē jaunieši ar atšķirīgu kultūras mantojumu.
In Mechelen gibt es einen Fußballclub mit jungen Fußballspielern ganz unterschiedlicher kultureller Herkunft.
ES atbalsta pasākumus ar mērķi aizsargāt kultūras mantojumu un veicināt sadarbību un starptautisku informācijas apmaiņu starp dalībvalstu kultūras iestādēm.
Die EU unterstützt Maßnahmen zur Erhaltung des kulturellen Erbes und fördert die Zusammenarbeit und den länderübergreifenden Austausch zwischen den kulturellen Einrichtungen der Mitgliedstaaten.
9. maijs ir ikgadējs datums, kas ataino Eiropas kultūras mantojumu un Eiropas Savienības sasniegumus.
Am 9. Mai wird traditionell über das europäische Kulturerbe und Leistungen der EU reflektiert.
Nedrīkst atstāt novārtā milzīgo kultūras mantojumu, kas atrodams Eiropas bibliotēkās, bet tas jāpadara pieejams mūsu sabiedrībai, ” sacīja par iekšējo tirgu atbildīgais komisārs Čārlijs Makrīvijs.
Der enorme Reichtum der europäischen Bibliotheken darf nicht weiter im Verborgenen schlummern, sondern muss unseren Bürgerinnen und Bürgern zugänglich gemacht werden, “ so Binnenmarktkommissar McCreevy.
Lai nodrošinātu, ka Europeana patiesi atspoguļo Eiropas kultūras mantojumu, to turpmāk nepieciešams papildināt ar kvalitatīviem materiāliem no visām dalībvalstīm.
Damit Europeana wirklich einen Querschnitt des Europäischen Kulturerbes präsentieren kann, müssen aber weitere hochwertige Werke aus allen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.
Uzziniet vairāk par vietas Nojabrjska kultūras mantojumu, iepazīstoties ar tādām apskates vietām kā Lielā Tēvijas kara memoriāls un Erceņģeļa Mihaēla krievu pareizticīgā baznīca.
Beliebte Attraktionen – z. B. Heilig-Geist-Kathedrale und Palast der Republik – hinterlassen sicher auch bei Ihnen einen bleibenden Eindruck.
No 2000. līdz 2005. gadam tā līdzfinansēja pētījumu projektus un rosināja labāku sadarbību to dalībvalstu vidū, kuras vēlējās padarīt savu kultūras mantojumu pieejamu tiešsaistē.
Zwischen 2000 und 2005 hat sie mehrere Forschungsprojekte kofinanziert und die bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert, die ihr kulturelles Erbe online verfügbar machen wollten.
Tev būs iespēja tikties ar cilvēkiem no citām valstīm un uzzināt par viņu kultūras mantojumu.
Dir bietet sich die Chance, Menschen aus anderen Ländern zu treffen und von diesen etwas über ihr kulturelles Erbe zu erfahren.
Ir grūti iedomāties, ka cilvēce pamet savu kultūras mantojumu.
Es ist schwer vorstellbar, dass die Menschheit ihr kulturelles Erbe aufgeben wird.
Tāpat cilvēkus ar labāku plašsaziņas līdzekļu lietotprasmi vairāk interesēs iepazīties ar kultūras mantojumu un Eiropas jaunākajiem kultūras darbiem.
Menschen mit größerer Medienkompetenz sind auch stärker an ihrem kulturellen Erbe und neuesten europäischen kulturellen Arbeiten interessiert.
Mēs vēlamies attīstīt Eiropas bagāto kultūras mantojumu un padarīt to cilvēkiem pieejamāku izmantošanai, - gan darbam, gan mācībām, gan izklaidei.
Wir wollen auf Europas reiches Erbe aufbauen und es Menschen einfacher machen dieses zu nutzen, ob für die Arbeit, zum Lernen oder einfach nur zum Spaß.
Katru gadu visā Eiropā sabiedrība vienojas priekā par mūsu bagātīgo kultūras mantojumu, kļūdama par vienotu “kultūras saimi”.
Jedes Jahr werden Gemeinden in ganz Europa Teil einer großen Kulturfamilie, die ihr überreiches Kulturerbe feiert.“
Tās plašais profesionāļu un brīvprātīgo tīkls darbojas ar mērķi saglabāt Eiropas kultūras mantojumu šīm un nākamajām paaudzēm.
Die zahlreichen untereinander vernetzten Fachkräfte und Freiwilligen setzen sich dafür ein, das europäische Kulturerbe für die heutige und die künftigen Generationen zu bewahren.
Bamako pilsētas mērs, šī notikuma aculiecinieks, manuskriptu sadedzināšanu nodēvēja par „noziegumu pret pasaules kultūras mantojumu”.
Bamakos Bürgermeister war Zeuge der Ereignisse. Er nannte das Verbrennen der Schriften ein "Verbrechen am Weltkulturerbe".
Tas mudina šīs sievietes lolot savu kultūras mantojumu un uzņemties par to atbildību.
Dies befähigt die Frauen, ihr kulturelles Erbe zu pflegen und es sich zu eigen zu machen.
2.282637834549s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?